{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

MENU CART {{currentCart.getItemCount()}}
劉勰看莎翁:中西文學互鑒十五講

劉勰看莎翁:中西文學互鑒十五講

HK$108.00
Quantity Product set quantity
Add to Wishlist
The maximum quantity per submit is 99999
This quantity is invalid, please enter a valid quantity.
Sold Out

Not enough stock.
Your item was not added to your cart.

Not enough stock.
Please adjust your quantity.

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

Limit {{ product.max_order_quantity }} per order.

Only {{ quantityOfStock }} item(s) left.

Please message the shop owner for order details.
Add to Wishlist
  • 於中華書局北角辦公室自提(免運費)
  • S.F. Express - Office / Home Delivery
  • S.F. Express - EF Locker Pickup
  • S.F. Express - Store Pickup
  • S.F. - Business Station
  • S.F. Express - Circle K Store Pickup
  • 內地/台灣/澳門郵寄(順豐到付)
  • Overseas Shipping (shipping fee fully covered by purchaser)

Description

內容簡介

本書是黃維樑先生一部致力於中西文學理論深度對話與文明互鑒的力作。面對百年現代化進程中一度出現的「過度西化」與中西「文化貿易逆差」現象,本書秉持文化自覺與平等交流的立場,探索一條雙向闡釋、互為鏡鑒的學術路徑。

全書結構縝密,分為四輯。第一輯直指「過度西化」問題,剖析中西文化交流中的失衡狀態。第二輯則為全書核心實踐,精彩演示了「以西釋中」——如用亞里士多德《詩學》解讀魯迅《祝福》,用弗萊基型理論分析杜甫詩作;同時大膽「以中釋西」——援引南朝劉勰《文心雕龍》的經典理論來評析莎士比亞戲劇乃至當代西方漢學觀點,開創了中西文論對話的鮮活範例。第三輯由「異」入「同」,深入闡發錢鍾書先生「東海西海,心理攸同」之旨,從價值觀念、詩學技巧到文明精神,系統論證中西文化可資互鑒的深層基礎。第四輯則聚焦具體個案,透過李白詩歌的英譯、艾略特與余光中的比較,展現文學在翻譯和比較中實現的跨文化生長。


作者簡介

黃維樑,香港中文大學中文系一級榮譽學士,美國俄亥俄州立大學文學博士。先後擔任香港中文大學中文系講師、高級講師、教授,美國威斯康辛大學東亞系、台灣中山大學外文系、佛光大學文學系、澳門大學中文系、美國Macalester College文學院、四川大學文新學院的客座副教授、教授或講座教授。著有《當代文學自由談》《香港文學通論》《中國詩學縱橫論》《壯麗:余光中論》《文心雕龍:體系與應用》《大師風雅》《文學家之徑》等三十餘種。


詳細資料

作者:黃維樑
出版商:中華書局(香港)有限公司
出版日期:2026年6月25日
ISBN:9789888958900
裝幀:平裝
頁數:344


Additional details

Customer Reviews


{{'product.product_review.no_review' | translate}}

You might also like...