{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
Categories
Not enough stock.
Your item was not added to your cart.
Not enough stock.
Please adjust your quantity.
{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}
{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}
Limit {{ product.max_order_quantity }} per order.
Only {{ quantityOfStock }} item(s) left.
當大家面對未知事物尤其是外來民族、外來文化時,抵觸、否定甚至拒絕,就成了一種自我保護的本能選擇。很多西方人士對中國的誤解甚至偏見實在令人吃驚,有些人還認為中國人仍然整天戴着斗笠、騎着自行車、車上馱着米袋,還有些人認為只要是中國人就喜歡吃狗肉,對中國和中國人的認識總體上夾雜了好奇、困惑、尊重、輕慢、恐懼……稱得上五味雜陳。中國的快速發展讓一些原本就存在認識偏差的西方人念念不忘“中國威脅論”,對中國的各種新舊偏見自然也層出不窮,或見諸媒體或流於市井街巷。當世界愈來愈聚焦中國,中國也以日新月異的發展姿態呈現於世人面前。通過“關於中國的50個為什麼”,讓不同文明背景下的人們跨越偏見、跨越語言和國界,在理解中融合,在融合中共生、共長。
楊堅華,祖籍上海,1968年10月出生於湖南。1991年第一次作為經貿代表遠赴歐洲,之後常年往返中歐兩地。2007年定居德國,2016年出版隨筆集《遇見德國》(人民出版社),2018年文章《萊茵河邊的回憶》入選浙江文藝出版社《我的四十年》叢書。目前專注中歐貿易及中德企業交流、諮詢。
2021 © 中華書局(香港)有限公司