{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
Categories
一本認識中華文化+累積英文詞彙
精選二十個成語故事以英文編寫
過百個實用英文生字和片語一本掌握
Until 2025-04-06T04:00:00.000+00:00 春季大減價85折 on selected categories
Until 2025-04-06T04:00:00.000+00:00 春季大減價滿$800本地免運 on order
Until 2025-04-06T04:00:00.000+00:00 春季大減價現金扣減 on order
Not enough stock.
Your item was not added to your cart.
Not enough stock.
Please adjust your quantity.
{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}
{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}
Limit {{ product.max_order_quantity }} per order.
Only {{ quantityOfStock }} item(s) left.
The cunning fox's tiger power (狐假虎威)
Good teamwork to achieve wicked goals (狼狽為奸)
A one-trick donkey (黔驢技窮)
There are hundreds more of these Chinese idioms (chengyu) that pack a lot of meaning into four characters.
Many of these Chinese idioms originate from historical events, classics, and folklore; they give us valuable insights into Chinese culture, history, and literature.
Aimed at English learners, The Magic Four groups together some of these well-known stories with animals as its theme.
Each story is accompanied with extra learning elements:
• The literal and figurative meanings;
• A similar idiom/phrase in the English language;
• Definitions of useful vocabularies in the story;
• Meanings of different idioms/phrases used in the stories and examples;
Not only will you gain insight into Chinese wisdom accumulated for centuries but also learn fun aspects of the English language too!
Catherine Chan
For over two decades, Catherine Chan worked for major newspaper companies that publish English educational titles. She had initiated student publications for primary and secondary students, and book projects, ranging from educational materials to children stories to university publications. Currently, Catherine is the Consulting Editor for Hong Kong Economic Journal (Education section), and has launched her own audio-enabled publication for young children titled BINGO!
Simon Lau
Born in England, Simon has been working in education and the media in Hong Kong since 1996. He has worked as a writer and editor for South China Morning Post, Pearson, Hong Kong Economic Times, The Standard (published under the Sing Tao Group) and Hong Kong Economic Journal. He has worked as a certified examiner for various Cambridge English exams and has written and published humorous short stories and poems.
繪者簡介
William Ma
Born in Shandong and now living in Guangzhou, William is an illustrator whose drawings have been published in children's books and magazines for two decades. Watercolour version of the artwork in this book first appeared in The Korea Herald, an English language national newspaper published in South Korea. William has produced books and cards together with kindergarteners to create their masterpieces.
詳細資料
作者:Catherine Chan & Simon Lau
繪者:William Ma
出版商:中華教育
出版日期:2024年7月15日
ISBN:9789888861521
裝幀:平裝
頁數:88頁
2021 © 中華書局(香港)有限公司